Talmud zu Avodah Zarah 5:11
גַּת שֶׁל אֶבֶן שֶׁזִּפְּתָהּ גּוֹי, מְנַגְּבָהּ וְהִיא טְהוֹרָה. וְשֶׁל עֵץ, רַבִּי אוֹמֵר, יְנַגֵּב. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יִקְלֹף אֶת הַזֶּפֶת. וְשֶׁל חֶרֶס, אַף עַל פִּי שֶׁקָּלַף אֶת הַזֶּפֶת, הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה:
Eine Weinpresse aus Stein, die von einem Nichtjuden geteert wurde [Es war üblich, ein wenig Wein einzulegen und ihn mit Teer zu überziehen] —er (der Jude) wischt es mit Wasser und Erde ab und es ist sauber (dh koscher für den Gebrauch). (Wenn der Bottich wäre) aus Holz, [das viel Teer benötigt und viel Wein aufnimmt]—Rabbi sagt: Er wischt es ab [als eines aus Stein]; und die Weisen sagen: Er schält den Teer ab. [Die Halacha entspricht nicht dem Rabbi.] (Wenn der Bottich wäre) von Steingut, selbst wenn er den Teer abgezogen hat, ist es verboten, [sowohl nach Rabbi als auch nach den Weisen; denn Steingut nimmt neben dem Teer den Wein auf.]
Erkunde talmud zu Avodah Zarah 5:11. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.